Lost in Translation No More

Agents and publishers all agree that one of the biggest challenges for promoting Brazilian writers abroad is the language barrier. Since not many foreign publishers read Portuguese, in order to get them interested in translating Brazilian authors, all promotional material must be in English or Spanish. This is the goal of Machado, a new literary magazine that will publish translated works by contemporary Brazilian authors, creating thus an overview for international publishers of the most interesting Brazilian writers available for translation. So come join us at the Launch Party for the Machado Magazine, at the Frankfurt Book Fair, on Wednesday (Oct. 10) at 4:30 pm at the Brazilian booth, Hall 5.1, E953.

This entry was posted in Foreign Rights and tagged , , . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.